“外交部发言人办公室”消息,在4月25日外交部例行记者会上,外交部发言人毛宁表示,为进一步便利中外人员往来,本着科学精准、安全有序原则,中方将进一步优化远端检测安排。自4月29日起,所有来华人员可以登机前48小时内抗原检测替代核酸检测,航空公司不再查验登机前检测证明。
同时,我们提醒出入境人员做好行前自我健康管理和监测,严格遵守我国及当地防疫要求,确保健康出行、愉快旅行、平安回家。
中方将继续根据疫情形势,科学优化防控政策,更好保障中外人员安全健康有序往来。
Foreign Ministry Spokesperson Mao Ning announced on the regular press conference on April 25 that, to further facilitate cross-border travel, China is taking new steps to refine pre-departure testing requirements guided by the principle of ensuring safe and orderly travel and keeping the measures science-based and well-targeted. Starting from April 29, inbound travelers may choose to take antigen tests within 48 hours prior to boarding other than nucleic acid tests. Airlines will no longer check pre-departure testing results.
Inbound and outbound travelers are reminded to look after their health in the run-up to their departure and strictly follow the COVID protocols of China and their travel destinations so that they can have a healthy and pleasant trip and a safe journey home.
China will continue to refine prevention and control policies in a science-based manner in light of the evolving epidemic situation to ensure the safe, healthy and orderly travel between China and other countries.
【来源】北京外事
*免责声明:本站文章图文版权归原作者及原出处所有,文章内容为作者个人观点,并不代表本网站。如果您发现网站上有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。